TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 42:24--43:23

TSK Full Life Study Bible

42:24

menangis(TB/TL) <01058> [wept.]

Simeon(TB/TL) <08095> [Simeon.]

42:24

lalu menangis.

Kej 29:11; [Lihat FULL. Kej 29:11]

depan mata

Kej 42:13; [Lihat FULL. Kej 42:13]; Kej 43:14,23 [Semua]



42:25

memerintahkan(TB)/disuruh(TL) <06680> [commanded.]

bekal ...... diberikan(TB)/memberi(TL) <05414 06720> [to give them.]

Demikianlah(TB)/demikianpun(TL) <03651> [and thus.]

42:25

dengan gandum

Kej 43:2

dalam karungnya,

Kej 42:27,35; Kej 43:12,18,21; 44:1,8 [Semua]

serta bekal

Yer 40:5

di jalan

Kej 45:21,23 [Semua]



42:26

atas keledai

Kej 32:15; [Lihat FULL. Kej 32:15]; Kej 44:13; 45:17; 1Sam 25:18; Yes 30:6 [Semua]



42:27

tempat bermalam(TB)/wakaf(TL) <04411> [the inn.]

tempat bermalam(TB)/wakaf(TL) <04411> [inn.]

{Malon,} from {loon,} to stay, abide, lodge, denotes any place to stay and lodge in, particularly a place where travellers usually stop to lodge, which is generally near a well, where they fill their {girbehs,} or leathern bottles, with fresh water, and having unladen and clogged their camels, asses, etc., permit them to crop any little verdure there may be in the place, keeping watch over them by turns. Our word inn here gives us a false idea, there were no such places of entertainment in the desert which Joseph's brethren had to pass; nor are there any at the present day. The only accommodation such a place affords is either a well, or a {khan,} or {caravanserai,} which is generally no more than four bare walls, perfectly exposed, the place being open at the top, and furnishing a wretched lodging: and even these, it is probable, were not in use at this early period.

42:27

makan keledainya

Hak 19:19; Ayub 39:12; Yes 1:3 [Semua]

mulut karungnya.

Kej 42:25; [Lihat FULL. Kej 42:25]



42:28

hati(TB/TL) <03820> [their heart.]

tawar ...... gemetar ... gemetarlah(TB) <03318 02729> [failed them. Heb. went forth.]

This refers to the spasmodic affection which is felt in the breast at any sudden alarm or fright.

Allah(TB/TL) <0430> [What is.]

42:28

menjadi tawar

Yos 2:11; 5:1; 7:5 [Semua]

dengan gemetar

Mr 5:33

terhadap kita!

Kej 43:23



42:29

tanah Kanaan,

Kej 42:5; [Lihat FULL. Kej 42:5]

yang dialaminya,

Kej 44:24



42:30

membentak disangkakannya memperlakukan(TB)/keras(TL) <07186 05414> [roughly to us. Heb. with us hard things.]

42:30

dengan membentak

Kej 42:7

pengintai negeri

Kej 42:9; [Lihat FULL. Kej 42:9]



42:31

jujur(TB) <03651> [true.]

42:31

bukan pengintai.

Kej 42:11



42:32

belas ... bersaudara bersaudara(TB)/belas ... bersaudara(TL) <0251 06240> [twelve brethren.]

42:32

tanah Kanaan.

Kej 42:13; [Lihat FULL. Kej 42:13]



42:33

42:33

dan pergilah;

Kej 42:2; [Lihat FULL. Kej 42:2]



42:34

menjalani(TB)/berniaga(TL) <05503> [traffick.]

42:34

orang jujur;

Kej 42:11; [Lihat FULL. Kej 42:11]

itu kepadamu,

Kej 42:24; [Lihat FULL. Kej 42:24]

negeri ini

Kej 34:10



42:35

masing-masing(TB/TL) <0376> [every man's.]

42:35

pundi-pundi uang

Kej 42:25; [Lihat FULL. Kej 42:25]

itu, ketakutanlah

Kej 43:18



42:36

kehilangan(TB)/membuluskan(TL) <07921> [Me have ye.]

[all these things are against me.]

{Alay hayoo cullanah,} literally, "upon me are all these things:" rendered by the Vulgate, {in me h‘c omnia mala reciderunt,} "all these evils fall back upon me;" they lie upon me as heavy loads, hastening my death: they are more than I can bear.

42:36

ada lagi,

Kej 42:13; [Lihat FULL. Kej 42:13]

sekarang Benyaminpun

Kej 42:24; [Lihat FULL. Kej 42:24]

yang menanggung

Ayub 3:25; Ams 10:24; Rom 8:31 [Semua]



42:37

Kedua ... kedua .... bunuh(TB)/sahaya(TL) <04191 08147> [Slay my.]

42:37

dalam tanganku,

Kej 39:4; [Lihat FULL. Kej 39:4]

kubawa kembali

Kej 43:9; 44:32 [Semua]


Catatan Frasa: KEDUA ANAKKU LAKI-LAKI BOLEH ENGKAU BUNUH.


42:38

kakaknya(TB)/abangnya(TL) <0251> [his brother.]

kecelakaan(TB)/barang suatu bahaya(TL) <0611> [if mischief.]

pergi .............................. menyebabkan ...... turun ke(TB)/turun ............................... membawa(TL) <03381> [bring.]

42:38

telah mati

Kej 37:33; [Lihat FULL. Kej 37:33]

ditimpa kecelakaan

Kej 42:4

orang mati

Kej 37:35; [Lihat FULL. Kej 37:35]

karena dukacita.

Kej 44:29,34; 48:7 [Semua]



43:1

43:1

Judul : Perjalanan kedua kalinya ke Mesir

Perikop : Kej 43:1-34


negeri itu.

Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10]



43:2

43:2

dari Mesir

Kej 42:25

bahan makanan

Kej 42:2; [Lihat FULL. Kej 42:2]



43:3

Orang(TB)/tuan(TL) <0376> [man.]

telah memperingatkan .... bertitah ... sungguh-sungguh(TB)/bertitah ... sungguh-sungguh(TL) <05749> [did solemnly protest. Heb. protesting, protested.]

melihat mukaku ...... mukaku(TB)/memandang mukaku(TL) <06440 07200> [see my face.]

43:3

Lalu Yehuda

Kej 43:8; Kej 44:14,18; 46:28 [Semua]

dengan kamu.

Kej 42:15; [Lihat FULL. Kej 42:15]



43:4

makanan bagimu.

Kej 42:2; [Lihat FULL. Kej 42:2]



43:5

pergi(TB)/berjalan(TL) <03381> [will not.]

43:5

dengan kamu.

Kej 42:15; [Lihat FULL. Kej 42:15]; Kej 44:26; 2Sam 3:13 [Semua]



43:6

berkatalah Israel:

Kej 43:8,11; Kej 17:5; [Lihat FULL. Kej 17:5] [Semua]

mendatangkan malapetaka

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]



43:7

menanyai selidiknya ... seksama bertanyakan(TB)/selidiknya .... bertanyakan(TL) <07592> [asked us straitly. Heb. asking asked us.]

3 *marg:

<06310> [tenor. Heb. mouth. could we certainly know. knowing could we know.]

3 *marg:

43:7

Masih hidupkah

Kej 43:27; Kej 45:3 [Semua]

adikmu lagi?

Kej 42:13; [Lihat FULL. Kej 42:13]; Kej 44:19 [Semua]

ke mari

Kej 42:15; [Lihat FULL. Kej 42:15]



43:8

anak ........ hendak ... bersiap(TB)/budak(TL) <05288 06965> [lad with me.]

hidup(TB/TL) <02421> [that we.]

anak-anak(TB/TL) <02945> [also our.]

43:8

berkatalah Yehuda

Kej 43:3; [Lihat FULL. Kej 43:3]; Kej 29:35; [Lihat FULL. Kej 29:35] [Semua]

kepada Israel,

Kej 43:6; [Lihat FULL. Kej 43:6]

jangan mati,

Kej 42:2; [Lihat FULL. Kej 42:2]; Mazm 33:18-19 [Semua]



43:9

menanggung(TB)/mengaku(TL) <06148> [will be.]

menuntut(TB)/tangan(TL) <03027> [of my hand.]

43:9

dari padaku;

1Sam 23:20

yang berdosa

Kej 44:10,17 [Semua]

untuk selama-lamanya.

Kej 42:37; [Lihat FULL. Kej 42:37]; Filem 1:18-19 [Semua]


Catatan Frasa: AKULAH YANG BERDOSA.


43:10

kali(TB/TL) <06471> [this second time. or, twice by this.]

43:10

tidak berlambat-lambat,

Kej 45:9



43:11

<0645> [If it must be.]

bawalah(TB)/bawalah turun(TL) <03381> [carry down.]

sedikit balsam ... sedikit getah(TB)/sedikit getah .... sedikit(TL) <04592 06875> [a little balm.]

balsam(TB)/getah(TL) <06875> [balm.]

For an explanation of the words {tzori, nechoth,} and {lot,} here rendered respectively balm, spices, and myrrh, see on ch. 37:25. {Devash,} honey, is supposed by some not to have been that produced by bees, but a syrup produced from ripe dates. The Jewish doctors observe, that the word in 2 Ch 31:5 signifies dates; and the Arabians, at this day, call the choicest dates preserved with butter, {dabous,} and the honey obtained from them, {dibs,} or {dabs.} {Benanim,} nuts signifies pistachio nuts, the finest thing found in Syria; but, according to the others, a small nut, the produce of a species of the turpentine tree. {Shekaidim} is certainly almonds.

madu(TB/TL) <01706> [honey.]

damar(TB)/rempah-rempah(TL) <05219> [spices.]

43:11

Lalu Israel,

Kej 43:6; [Lihat FULL. Kej 43:6]

Ambillah hasil

Kej 24:10; [Lihat FULL. Kej 24:10]

sebagai persembahan:

Kej 32:13; [Lihat FULL. Kej 32:13]

sedikit balsam

Kej 37:25; [Lihat FULL. Kej 37:25]; Yeh 27:17 [Semua]

madu, damar

Kel 30:23; 1Raj 10:2; Yeh 27:22 [Semua]

damar ladan,

Kej 37:25; [Lihat FULL. Kej 37:25]



43:12

dua kali lipat(TB)/dua kali(TL) <04932> [double.]

mulut(TB/TL) <06310> [mouth.]

43:12

lipat banyaknya:

Kej 43:15; Kel 22:4,7; Ams 6:31 [Semua]

mulut karung-karungmu

Kej 42:25; [Lihat FULL. Kej 42:25]



43:13

43:13

kembalilah pula

Kej 43:3



43:14

Allah(TB/TL) <0410> [And God.]

kehilangan jikalau .... kehilangan bulus(TB) <0834 07921> [If I be, etc. or, and I, as I have been, etc.]

[See on ver.]

43:14

Yang Mahakuasa

Kej 17:1; [Lihat FULL. Kej 17:1]

belas kasihan

Ul 13:17; Mazm 25:6 [Semua]

Benyamin kembali.

Kej 42:24; [Lihat FULL. Kej 42:24]

juga kehilangan!

2Sam 18:33; Est 4:16 [Semua]


Catatan Frasa: JIKA TERPAKSA AKU KEHILANGAN ANAK-ANAKKU.


43:15

lipat banyaknya,

Kej 43:12

mereka bersiap

Kej 45:9,13 [Semua]

di depan

Kej 47:2,7; Mat 2:11 [Semua]



43:16

kepala rumahnya ....... rumah(TB)/istananya ........ rumah(TL) <01004> [the ruler.]

sembelihlah(TB)/sembelihkanlah(TL) <02873> [slay. Heb. kill a killing.]

{Tevoch taivach,} "slay a slaying," or make a great slaughter: let preparations be made for a great feast or entertainment. See a similar form of speech in ch. 31:54. .# 1Sa 25:11 Pr 9:2

bersama-sama ......................... makan bersama-sama ..... tengah hari tengah hari(TB)/adalah ........................... akan makan(TL) <0854 0398 06672> [dine with. Heb. eat.]

43:16

melihat Benyamin

Kej 35:18; [Lihat FULL. Kej 35:18]

kepala rumahnya:

Kej 43:17,24,26; Kej 44:1,4,12; 2Sam 19:17; Yes 22:15 [Semua]

dan siapkanlah

Kej 43:31; Luk 15:23 [Semua]



43:17

rumah Yusuf.

Kej 43:16; [Lihat FULL. Kej 43:16]



43:18

<0582> [the men.]

disergap ... ditangkap(TB) <01556 05307> [seek occasion against us. Heb. Roll himself upon us.]

43:18

Lalu ketakutanlah

Kej 42:35

rumah Yusuf.

Kej 44:14

dalam karung

Kej 42:25; [Lihat FULL. Kej 42:25]

kita disergap

Kej 32:11; [Lihat FULL. Kej 32:11]

dijadikan budak

Kej 44:9,16,33; [Lihat FULL. Kej 44:9]; [Lihat FULL. Kej 44:16]; [Lihat FULL. Kej 44:33]; Kej 50:18 [Semua]

dan keledai

Kej 34:28



43:19

kepala rumah

Kej 43:16



43:20

sungguh ... datang ke mari ... turun(TB)/sungguh ....... turun(TL) <03381> [we came indeed down. Heb. coming down we came down.]

43:20

bahan makanan,

Kej 42:3; [Lihat FULL. Kej 42:3]



43:21

sampai(TB)/setelah ... sampai(TL) <0935> [we came.]

membawanya kembali(TB)/balik(TL) <07725> [we have.]

43:21

membawanya kembali.

Kej 43:15; [Lihat FULL. Kej 43:15]; Kej 42:25; [Lihat FULL. Kej 42:25] [Semua]



43:23

Tenang(TB)/Selamatlah(TL) <07965> [Peace.]

uangmu .... kuterima uangmu(TB)/uangmu ....... dibawanya(TL) <0935 03701> [I had your money. Heb. Your money came to me.]

{Caspechem ba ailai,} "your money comes to me:" as I am the steward, the cash for the corn belongs to me. Ye have no occasion to be apprehensive of any evil; the whole transaction is between myself and you; receive therefore the money as a present from "the God of your father," no matter whose hands he employs to convey it.

Simeon(TB/TL) <08095> [Simeon.]

43:23

Allah bapamu

Kej 24:12; [Lihat FULL. Kej 24:12]; Kej 31:5; [Lihat FULL. Kej 31:5]; Kel 3:6 [Semua]

dalam karungmu;

Kej 42:28

kepada mereka.

Kej 42:24; [Lihat FULL. Kej 42:24]




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA